Categorías
Letras de Canciones Traducciones

More than words

Resulta tremendamente fácil decir te quiero.

Sobre todo si eres una persona acostumbrada a mentir en tu día a día (no, yo no lo soy).

Por eso y por otros motivos, cuando se trata de sentimientos, las palabras no valen tanto como los hechos, como las acciones, no es lo mismo decir te quiero que demostrarlo con una mirada o simplemente estando siempre ahí cuando te necesitan.

Porque al fin y al cabo, como alguien dijo una vez (y los demás repetimos a menudo), las palabras se las lleva el viento… y lo que queda es sólo fruto de nuestras acciones.

Puedes decir hola cuando te marchas, y adiós cuando acabas de llegar. No importa lo que digas, sino lo que estés haciendo mientras lo dices.

Supongo que en algo de esto debían estar pensando los chicos de Extreme cuando crearon la canción More than words.

More than Words

Saying I love you
Is not the words I want to hear from you
It’s not that I want you
Not to say, but, if you only knew
How easy, it would be to show me how you feel
More than words, is all you have to do to make it real
Then you wouldn’t have to say, that you love me
Cos I’d already know

What would you do, if my heart was torn in two
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say, if I took those words away
Then you couldn’t make things new
Just by saying I love you

More than words…

Now that I’ve tried to, talk to you and make you understand
All you have to do is close your eyes
And just reach out your hands, and touch me
Hold me close don’t ever let me go
More than words, is all I ever needed you to show
Then you wouldn’t have to say, that you love me
Cos I’d already know

More than words…

More than words…

:musica: Extreme – More than Words
[audio:morethanwords.mp3]

Y ahora la traducción (e interpretación, es decir, traducción no literal en algunas frases) al español de More than Words del grupo Extreme realizada por mí como de costumbre 🙂 (creo recordar que no hace mucho alguien la pedía… aquí la tienes 😉 espero que te parezca buena).

Más que palabras

Decir te quiero
No son las palabras que quiero oir de ti
No es que yo no quiera
Que las digas, pero, si sólo supieras
Lo fácil, que hubiera sido mostrarme como te sientes
Más que palabras, es todo lo que tienes que hacer para hacerlo realidad
Entonces no hubieras tenido que decir, que me quieres
Porque yo ya lo sabría

Que hubieras hecho, si mi corazón estuviera partido en dos
Más que palabras para hacerte sentir
Que tu amor por mí es real
Que hubieras dicho, si yo hubiera quitado estas palabras
Entonces no podrías empezar de nuevo
Simplemente diciendo te quiero

Más que palabras…

Ahora que intenté, hablar contigo y hacerte comprender
Que todo lo que tienes que hacer es cerrar tus ojos
Y simplemente estirar tus manos y tocarme
Abrazame fuerte nunca me dejes marchar
Más que palabras, es todo lo que siempre necesité que me mostraras
Entonces no hubieras necesitado decir, que me quieres
Porque yo ya lo sabría

Más que palabras…

Más que palabras…

24 respuestas a «More than words»

Ya me pasó más de una vez que quise votar, no puedo no me deja 🙁 me sale un mensajito de error en la página y no puedo votar.
En fin, que sepas que mi intención era ponerle ****
Me gustó tu traducción.
Petons

Vaya… pues suena raro… lo he probado desde Explorer y desde Firefox y funciona bien. Pa mí que va a ser cosa de tu navegador ehhh 😛

De todos modos, tengo en cuenta tu intención 😉

No me extrañaría nada que fuera mi explorer, de todos modos gracias por tu comprensión.
Hasta la próxima :*

Por cierto, olvidaba decir algo, los actos y las miradas tambien suelen mentir 🙁

hola la verdad que me encanta el tema y nunca lo habia encotrado pero gracias a vos lo encontre besos y suerte………hasta la proxima

esta chvr la traduccion, muy bonita ya la copie… :sonrojao:
pero es verdad lo q dice
yo te doy ***** bye :Plasplas:

hola que tal, tu traduccion me gusto mucho… sabes algo esta es mi cancion favorita… gracias por tu aporte

me agrado tu traduccion, un poco diferente a la que realice pero te quedo bien que va

Me encanta esta canción, por eso te doy gracias por tener tambien la trasduccion…me volvi loca buscandola…y la encontre
Espero q sigas haciendo cosas parecidas
Escribanme
Besos
Jaz

Lo maximo me acaban de dedicar esa canción. me dijeron escuchala y traducela que pagina tan buena gracias.

grasias a esta cansion me da fuerzas para seguir amando a mi esposo llevo 10 años con el y es lo mejor que me paso en la vida hasta el dia de hoy

ola 🙂

esa traduccion ha sido la mejor k he leido…
esa cancion m identifika KOMPLETAMENTE :sonrojao:
i es k l niño al cuel amo solo dice palabras
no hace nada, aunk se k es sincero
pero aveces desearia k m dijera te amo kon sus
actos… las palabras se las ieva el viento no 😕
bexos… buena pag… bye bye! 😉

Hola!!!Me encanta la traduccion 😀 es la forma mas sencilla y breve en la q has realizado,tambien trate de traducirlo pero con esta me quedo :)asi es avcs se necesita MAS q palabras! :enamorao:

:plasplas: :yuju: hola…….quiero decirles que esta cancion es la mas linda de todas las que puedan existir…………….me fascina…..es superdivina y la traduccion ni se diga……..chaoooo

:enamorao:
Me encanta esa canción y aqui es donde está mejor traducida además me gusto mucho la introducción del principio gracias mil besitos

Me encanta esta cancion y la traduccion quedo genial!! he aprendido mucho de ella… creo que yo soy una de esas personas a las cuales le dedicarian esta cancion… espero poder superar decir tanto TE QUIERO! es mejor demostrarlo… saludos y besitos…

Mi cuate el juan se puso bien melancolico con esta rola, porque expresa la importancia de las palabras y que no se pueden decir a la ligera como si fueran enchiladas

bien yo me identifico mucho con esta cancion creo que empeze a apreder la leccion desde que la escuche, aunque fuera demasiaddo tarde, por que?simplemente por que mi novio me la dedico pero me lamando por correo y yo nunca lo abri porque me daba hueva, pero despues de que cortamos abri mi correo y vi la letra en ingles, tenia que traducirla y asi que la traduje pero a eso no kiero llegar, a mi esta cancion me a traido grandes lecciones de vida muy grandes he andado por el camio durante 17 años y aveces las experiencias no las tomaba yo muy enserio hasta que con un poco de madures sentimientos y ver a los de mas que te reflejan su amor cambias aunque muchas veces se da demasiado tarde volver conkien daria todo por ti y tu ni un te kiero demostrado. esto me romota a los hermosos recuerdos donde descansaba mi cabeza en su hombro , mi cabello chocaba con sucabello con el aroma mas hipnotizante al igual que esa voz y la sonria,nuestros pies caminaban por ese asfalto mojado y esa boca de luna que atreia las mareas de mis manos asi como su tibio cuello llamaba mis febriles palabras en mi boca y yo ahi anonadada tansolo ahi, la noche el y yo…..espero les guste estoy tomen encuenta (yo ya lo hice )antes mepedianmas que palabras y ahora yo pido MAS QUE PALABRAS,.,.,,,,(ga!) saludos yy besos

pd:siempre te encuentras en el pensamiento delaspersonas que te quieren y
extrañan…

pd:echo jkf.

realmente la cancion es super hermosa,la primera vez que la escuche fue en clases de ingles y me encanto cuanod vi su letra en español. no he conocido el amor pero al escuchar la cancion da una muestra de lindos sentimientos.
colombia-barranquilla

Hola, está canción me la dedico mi novio e hizó la traducción el me queria muchisimo; pero nunca supe valorarlo, el si lo demostraba y de vez en cuando lo decia. Nunca puse atención a la letra; pero ahora que lo hizé me arrepiento como no tienen idea porque el falleció y se fué creyendo que no lo amaba y yo me quede sin poder demostrarle cuanto lo amaba, sin poder decirle que agradezco todo lo que me hizó sentir, porque el si me dió mas que palabras y ahora pretendo hacer lo mismo, es la manera más hermosa de demostrarle a un ser querido cuanto lo amas y es lo mejor que puede tener uno en la vida «el verdadero amor» por favor «valorenlo».
Tu traducción es hermosa, ojala y nos puedas seguir deleitando y haciendo que reflexionemos sobre cosas tan hermosas.

hombre esa cancion me parece muy vacana y me trae a la memoria bellos momentos gracias por la traduccion, traduzcase otras canciones por le mismo genero y temas

Los comentarios están cerrados.