Categorías
Consejos que no dan las Madres Visto en la Red

Diccionario de inglés urbano

Urban Dictionary versión libroEl otro día, medio de casualidad, descubrí un interesantísimo diccionario online.

No es de ninguna real academia, ni tiene una redacción impecable, tampoco es 100% fiable, pero todo lo anterior es lo que le da un valor específico.

Porque se trata de un diccionario de inglés urbano, callejero, zafio, vulgar… para conocer esas palabras que no te enseñarán en ninguna academia de inglés, ni en el instituto, etc.

Como en cualquier otro diccionario, se ofrecen varios significados para cada palabra, pero lo peculiar de este diccionario es que el orden en el que se muestran los significados no tiene por qué coincidir estrictamente con los usos más comunes o adecuados de la palabra, sino que se ordenan en función del número de votos (positivos o negativos) que recibe la acepción en si.

Todo me surgió a raíz de querer saber el significado exacto de la palabra «kewl», y tras buscar en este diccionario la primera acepción era esta:

A stupid way of spelling «cool». Made up by morons.

«I’m a stupid whore who spells cool «kewl»

Es decir; ‘Una manera estúpida de escribir «cool». Hecha por idiotas.’ 😆

El resto de propuestas para el significado de esta palabra van en la misma línea, parece ser que no gusta mucho el uso de «kewl» 😛

Urban DictionaryPero Urban Dictionary está plagado de términos y frases hechas que jamás habrás oído, con algunas de ellas te puedes echar unas risas incluso 🙂 así que puede ser una forma divertida de aprender inglés callejero, por ejemplo visitando la sección ‘word of the day‘, cada día eligen una palabra con su primer acepción y puedes simplemente vistar la página ver la de ese día y posteriores, o suscribirte para que te la envíen por email cada día 😀 (la pega de esta sección, es que los votos de la acepción pueden variar y resultar que te has quedado con un significado que quizás no sea el más indicado).

Algunos de los términos que me han hecho especialmente gracia:

  • acoustic shave – significa afeitarse a cuchilla en lugar de con afeitadora eléctrica.
  • moneymoon – el tiempo que pasa entre que compras algo (caro) y te arrepientes de haberlo hecho. digamos que viene a ser como la luna de miel (honeymoon) de los compradores compulsivos 😛
  • barsexual – chica adolescente que besa a otras chicas en bares y clubes, normalmente para llamar la atención y aprobación de los hombres (¡joder!, ¡¡que alguien me diga que bares son esos!! :babeando: )
  • freak flag – una característica, peculiaridad, apariencia de una persona, ya sea sutil o marcada, que implica una forma de pensar única, excéntrica, creativa, aventurera, o poco convencional. (vamos, una «característica friki» que te descubre hacia el resto de personas).

Y así hay cientos (o miles)…

Incluso, han sacado dos libros recopilando las mejores definiciones que puedes comprar en amazon.com por tan sólo 10.39 dólares cada uno (precio que tienen ahora, aparte gastos de envío), el más reciente parece ser Mo’ Urban Dictionary: Ridonkulous Street Slang Defined y también hay uno anterior hecho por el mismo autor que se llama Urban Dictionary: Fularious Street Slang Defined.

Seguro que te pueden servir como regalo ideal para más de uno y de una 😀 (para mí mismo, por ejemplo… ¿ alguna voluntaria que me lo regale? 🙄 )

10 respuestas a «Diccionario de inglés urbano»

Con lo listo ke tu eres….para ke necesitas un diccionario???por cierto… no hay barsexuales en los ke se besen los chicos??mira ke son machistas!!!

Soy listo, es verdad, pero no omnisciente 😉

Respecto a lo de barsexual… veo que no has leído muy atentamente, el término «barsexual» es para la chica no para el local donde se encuentra 😛

Is there a spanish version of urban dictionary? Because there are way too many words in Spanish not in the dictionary, which makes it hard for me to learn the language.

¿Hay un diccionario urbano en espanol?

Hi Tiffany,

Maybe this web could help you,

carlosmayor.com

there is a great collection of dictionaries there. For instance, you can find «The alternative spanish dictionary«, very short, but I think that’s you are looking for.

If you will go on trying to get more dictionaries try looking for «jerga» or «argot» that’s spanish for slang.

Espero que te sirva de ayuda, buena suerte.

Hola, esto del diccionario urbano me parece super bién.

Me gusta mucho escuchar hip-hop,crunk,rap y algunos otros generos en ingles.
Por eso es que este diccionario me parece excelente, ya que la mayoria de las letras de estas canciones contienen palabras urbanas o jergas jueveniles que jamas me enseñaron en mis clases de ingles «logicamenete, jaja».

Me da algo de flojera investigar, si alguien sabe donde puedo comprar el libro se los agradeceria mucho, ya que a de ser mas practico q el de la web.

Saludos!!

@Héctorbq: Pues lo tienes muy fácil, en el propio artículo ya puse los enlaces para comprar la edición en papel.

Para comprar Mo’ Urban Dictionary: Ridonkulous Street Slang Defined: pulsa aquí.

Para comprar Urban Dictionary: Fularious Street Slang Defined: pulsa aquí

Los comentarios están cerrados.