HASTA LOS HUEVOS DEL “CAYUCO”
Cada día alucino más con la prensa, especialmente con la de televisión…
No sé como ocurre, pero llega un día en el que alguien aprende una palabra nueva, no sé donde la escucha… y partir de ahí en todos los telediarios la usan, en todos los programas, en todas las cadenas, una y otra vez… hasta la saciedad!!!
Y se olvidan de la palabra (única también hasta entonces) que habían estado usando, no saben alternar, los sinónimos no existen…
Ahora le toca al “cayuco”, lo que antes se llamaba patera ahora se llama de la noche a la mañana cayuco… y que pasó con lo de patera??? nadie sabe… ya no existe esa palabra…
En uno de los blogs de telecinco comentan algo sobre el significado y origen de la nueva palabra juguete de los informativos (y que para variar están usando mal), en al abordaje podéis leer lo que significa cayuco.
Si te ha gustado este artículo, considera suscribirte a mi canal RSS
Hola, tienes mucha razón yo también estoy un poco harto de la palabra esa “cayuco” más que la palabra en sí que no tengo nada en contra de ella, el que todo el mundo empiece a usarlo sin tener personalidad propia. En fin… ¿Qué le vamos a hacer?
¿Cayuco no tiene nada que ver con Poyeya?
Mira que son las dos palabras del verano.
Jejeje pues acabo de poner el vídeo de poyeya y no me había dado cuenta de que lo habías comentado aquí Santi…
Supongo que habrá diferencias entre cayuco y patera, creo que el cayuco es más grande y cubre mayores distancias ¿no?